Unit XXVI introduces the idea of organizing a party or informal get-together. In this lesson you will:

  1. review and reinforce case endings used with number sequences.
  2. learn vocabulary which supports the Unit theme, including several culturally specific phrases and terms.
  3. study weather terms from authentic sources, such as online weather forecasts from Ukraine.

Числа і відмінки

The Unit dialogue reviews what you have learned in previous course material about the agreement of numbers with the gender and case of nouns in a sentence.

У розмові ми чули:

Я запросила п’ять дівчат.



Значить, у тебе буде десять гостей на вечірці.


Recall that in Ukrainian, numbers used with nouns must be adjusted to agree with both gender and case. Study the chart below, which focuses on the Nominative and Accusative Case of written numbers 1- 5.

Називний один брат
один стіл
одна сестра
одна книжка
одне яйце
Знахідний одного брата
один стіл
одну сестру
одну книжку
одне яйце

Називний два брати
два столи
дві сестри
дві книжки
два яйця
Знахідний двох братів
два столи
дві сестри
дві книжки
два яйця

Називний три брати
три столи
три сестри
три книжки
три яйця
Знахідний трьох братів
три столи
три сестри
три книжки
три яйця

Називний чотити брати
чотити столи
чотири сестри
чотири книжки
чотири яйця
Знахідний чотирьох братів
чотири столи
чотири сестри
чотири книжки
чотири яйця

Називний п’ять братів
п’ять столів
п’ять сестер
п’ять книжок
п’ять яєць
Знахідний п’ятьох братів
п’ять столів
п’ять сестер
п’ять книжок
п’ять яєць

In the dialogue, the following nouns were used:

1 дівчина 2, 3, 4 дівчата 5 + дівчат
1 гість 2, 3, 4, гостей 5 + гостей

The noun дівчина is feminine, but you may be surprised to learn that the noun гість is actually a masculine mixed noun. It has a soft ending (ь) and is declined in an irregular manner.

The Unit dialogue presented a number of examples in which a noun was implied, but not stated after the number given. Study the examples below. In all three sentences, plural nouns in the Accusative Case have been inserted to illustrate this point. The nouns товариші and друзі are very familiar to you. Other plural nouns, such as гості (guests), особи (individuals) or люди (people) may also be used.

У розмові ми чули:

Так, але з Романом нас буде тринадцять (осіб).



Ні, чотирнадцять (людей), бо я запросив Лесю.



А зі мною – п’ятнадцять (гостей).


XXVI. Exercise 2.i

Відмінки: Називний* – Знахідний
*Place the sentences which are in inverted order into regular order.

1. Чи в тебе один брат? (2)
Ні, у мене два брати.
Ні, я маю двох братів.
Ні. два брати (є) в мене. Називний
Знахідний
2. Чи в тебе одна сестра? (1)
Так, у мене одна сестра.
Так, я маю одну сестру.
Ні, одна сестра (є) в мене. Називний
Знахідний
3. Чи в тебе одне перо? (5)
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
Називний
Знахідний
4. Чи в тебе одна тітка? (2)
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
Називний
Знахідний
5. Чи в тебе один дядько? (3)
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
Називний
Знахідний
6. Чи в тебе один дідусь? (2)
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
Називний
Знахідний
7. Чи в тебе одне ліжко? (4)
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
Називний
Знахідний
8. Чи в тебе одна бабуся? (1)
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
Називний
Знахідний
9. Чи в тебе один кузен? (3)
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
Називний
Знахідний
10. Чи в тебе одня кузинка? (2)
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
Називний
Знахідний
11. Чи в тебе одне дзеркало? (3)
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
Називний
Знахідний
12. Чи в тебе один учитель? (5)
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
Називний
Знахідний
13. Чи в тебе одна вчитeлька? (1)
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
Називний
Знахідний
14. Чи в тебе одна книжка? (4)
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
Називний
Знахідний
15. Чи в тебе один журнал? (1)
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
Називний
Знахідний

XXVI. Exercise 2.ii

Напиши речення.

неділя понеділок вівторок середа четвер п’ятниця субота
(3)
церква
(7)
хмара
(6)
ресторан
(11)
пташка
(9)
авто
(4)
автобус
(5)
мотоцикл

1. По дорозі до баби й діда в неділю, ми бачили три церкви.

2. ________________________________________________________.

3. ________________________________________________________.

4. ________________________________________________________.

5. ________________________________________________________.

6. ________________________________________________________.

7. ________________________________________________________.

Collective Numerals

This Unit presents the opportunity to introduce a new subdivision of numerals – collective numerals, as an addition to the two which you have already learned (cardinal and ordinal). Collective numerals are used with nouns that have no singular form (such as штани, ножиці), or when the noun gender is neuter or mixed (such as the noun гість), or when the plural form of a noun differs significantly from the singular form (such as дівчина – дівчата, око – очі, дитина – діти).

1. PLURAL nouns such as: дівчата, окуляри, ножиці, люди, батьки, діти, двері, штани, очі
У нашій хаті двоє дверей.


2. PERSONAL pronouns (three of us, two of them, etc.): Нас було троє в автобусі.

The chart below lists common collective numerals. They are rarely used with numbers greater than 10. These words may be used as adjectives or they may stand alone, with the noun ‘understood'.

2 двоє
3 троє
4 четверо
5 п’ятеро
6 шестеро
7 семеро
8 восьмеро
9 дев’ятеро
10 десятеро

These numerals are used mostly with the Nominative case, while the nouns following these numerals appear in the Genitive case. For example:

1. Скільки дітей у твоїй родині?

У моїй родині троє дітей – двоє дівчат і один хлопець.

2. Скільки людей прийшло до вас на вечірку?

Здається, десятеро (людей) прийшло до нас.

3. Скільки вас було у кафетерії?

Четверо (дівчат).

XXVI. Exercise 2.iii

Числа + Чоловічий рід

один журнал
оди нцукерок
два журнали
два цукерки
п’ять журналів
п’ять цукерків
1. ____________________ два хлопці ____________________
2. один гість ____________________ п’ять гостей
3. один доляр ____________________ ____________________
4. один список ____________________ ____________________
5. ____________________ два столи ____________________
6. один мотоцикл ____________________ ____________________
7. ____________________ ____________________ п’ять директорів
8. один цент ____________________ ____________________
9. ____________________ два автобуси ____________________
10. ____________________ ____________________ п’ять рахунків
11. один зошит ____________________ ____________________
12. один олівець ____________________ ____________________
13. один кілограм ____________________ ____________________

XXVI. Exercise 2.iv

Числа + Середній рід

одне крісло
одне перо
два крісла
два пера
п’ять крісел
п’ять пер
1. ____________________ два яблука ____________________
2. ____________________ ____________________ шість дзеркал
3. одне вухо ____________________ ____________________
4. ____________________ ____________________ шість ліжок
5. ____________________ два пальта ____________________
6. одне місто ____________________ ____________________
7. ____________________ два завдання ____________________
8. одне читання ____________________ ____________________

XXVI. Exercise 2.v

Числа + Жіночий рід

одна родина
одна книжка
дві родині
дві книжки
сім родин
сім книжок
1. ____________________ дві крамниці ____________________
2. ____________________ ____________________ сім лекцій
3. одна жінка ____________________ ____________________
4. ____________________ дві торбинки ____________________
5. ____________________ ____________________ сім шкіл
6. одна хата ____________________ ____________________
7. одна вулиця ____________________ ____________________
8. ____________________ дві бібліотеки ____________________
9. ____________________ ____________________ сім учительок
10. одна блюзка ____________________ ____________________
11. одна година ____________________ ____________________
12. ____________________ дві сестри ____________________
13. одна кухарка ____________________ ____________________

XXVI. Exercise 2.vi

Collective Numerals

(1) одне око
(2)одналюдина
(2) двоє очей
(3)троєлюдей
(6) шестеро очей
(7)семеролюдей
(1) (2) двоє дівчат (8)
(1) одні двері (4) (10)
(1) (2) (9) дев’ятеро дітей
(1) одні батьки (3) (7)
(1) (4) четверо друзів (8)
(1) один гість (3) (6)
(1) (2) (5) п’ятеро хлопців
(1) одні штани (3) (8)

Погода

Some social events, such as barbecues, picnics or out-door parties are dependent on good weather. During cold prairie winters, people may even say that their attendance at an event ‘depends on the weather’!

In Ukrainian weather forecasts, one word that appears frequently is óпади (precipitation). The most common forms of precipitation are дощ (rain), сніг (snow), град (hail). In English, these words are often turned into verbs: It’s snowing today. It’s raining outside. It’s hailing. In Ukrainian, the nouns do not become verbs. They are used with the verbs іде (going), падає or паде (falling). Study the question/answer patterns below.

Яка сьогодні погода?

• Надворі йде дощ. Сніг іде надворі. Надворі йде град.

• Надворі падає дощ. Сніг паде надворі.

Яка погода була вчора?

• Вчора падав дощ. Вчора сніг ішов. Надворі йшов град вчора.

Прогноз погоди

Weather reports or weather forecasts are predictions about the weather made by meteorologists. In Ukrainian, this is referred to as прогноз погоди or weather prognosis. No doubt, you have heard this word used when referring to a person’s prognosis for recovery after a serious illness. In Ukrainian, this word is also applied to weather! Study the patterns shown below.

Прогноз погоди (Яка погода буде завтра?)

Завтра буде дощ/сніг/град.
Tomorrow, it will rain/snow/hail.

Можливий дощ/сніг/град у вівторок… Possible rain/snow/hail on Tuesday…

Можливі опади прикінці тижня… Possible precipitation at the end of the week…

Метеорологи обіцяють дощ/сніг/град. Meteorologists promise rain/snow/hail.

Температура надворі

 

When asking the question “What is the temperature outside?” in Ukrainian as in English, two response patterns are acceptable.

Яка температура надворі сьогодні?

• Зараз + 3ºC. Зараз плюс три градуси. Зараз плюс три.
• Надворі – 37ºC. Надворі мінус тридцять сім градусів. Навдорі мінус 37.

This is similar to the English response “ It’s minus thirty seven degrees.” or “Right now it’s plus three”. Another way of saying ‘плюс’ or ‘мінус’ is ‘вище нуля’ and ‘нижче нуля’. Recall that the word нуль means zero, so this resembles the English response “It’s thirty below zero!” or “It’s twenty above (zero) today!”.

XXVI. Exercise 2.vii

Practise using both forms of answering questions about the temperature.

Яка температура? (-20 ºC) Надворі мінус двадцять градусів.

Зараз двадцять градусів нижче нуля.
1. (-10 ºC) __________________________________________________
  __________________________________________________
2. (+3 ºC) __________________________________________________
  __________________________________________________
3. (+25 ºC) __________________________________________________
  __________________________________________________
4. (-23 ºC) __________________________________________________
  __________________________________________________
5. (+17 ºC) __________________________________________________
  __________________________________________________
6. (+35 ºC) __________________________________________________
  __________________________________________________
7. (-40 ºC) __________________________________________________
  __________________________________________________
8. (-4 ºC) __________________________________________________
  __________________________________________________
9. (+7 ºC) __________________________________________________
  __________________________________________________
10. (+ 16ºC) __________________________________________________
  __________________________________________________

XXVI. Exercise 2.viii

Using the links below, write a weather forecast for two cities – one in Canada and one in Ukraine. Focus on the temperature and precipitation, not the wind speed or other details. Include the day of the week and the date of your weather forecast.

Canada: http://ukrainian.wunderground.com/global/Region/CN/Temperature.html (select a province, then choose a city)

Ukraine: http://www.ukrop.com/ua/weather (select a city from the list on the right)

Місто: ________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

 

Місто: ________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

 

   

Словничок

Граматичні форми
Культура
Dictionary
Structures and Patterns
Cultural Enrichment
Cumulative Dictionary Unit Dialogue Cultural Segment B